Scrawlings

Scrawlings (The Mailbox)

September 1st, 2011

Your covers are sexist.

We’ve heard similar complaints. Some people don’t seem to like that we usually feature women on the cover. The thing is, men like attractive women. Women like attractive women.

OK, to be more serious, six of our seven covers have featured attractive women. Conversely, we could have featured old, fat, balding men but then we would have been reinforcing a stereotype that beer drinkers are old, fat, balding men. Young women are a quickly growing demographic among craft beer drinkers and we’d like to support that and show on our covers that women and craft beer are not an unusual combination. All the women we’ve ever featured on our covers are craft beer drinkers, not just some random models. Aya, on this month’s cover, actually attended the beer festivals in Toyama, Osaka and Nagoya!

As for the yukata she’s wearing (and the ones last summer’s models were wearing), it’s a traditional summer festival outfit. What should she wear instead? A suit?

Hey… now that’s a good idea…. Are there any smoking hot, voluptuous models out there who love craft beer and want to wear a really tight suit with no shirt, bra or panties on underneath for our next cover?

Do you know any good hangover cures?

Vigorous intercourse with smoking hot, voluptuous models.

Your covers are cool, but why not full color sometimes?

We do B&W covers with the beer in color because the color is one of the first things you appreciate when drinking a good craft beer (likewise, the cover is the first thing you appreciate about our magazine). What are the beer’s hues? Is it clear, cloudy or opaque? The color gives you many clues about a beer’s style and taste.

***

Please send all comments to: info@japanbeertimes.com Your comments may be published.

雑誌の表紙が性差別的です。

同様のご意見を他の方からも頂きました。表紙に女性の写真を載せることを好まない方もいらっしゃるようです。本当のところ、男性は魅力的な女性が好きですし、女性も見た目の良い男性が気になるはずです。

少し真面目に回答しましょう。発行された7冊のうち、私たちは6冊の表紙に魅力的な女性を載せています。そうではなく太って禿げたおじさんを表紙にすることもできたでしょう。しかしそうすると、太って禿げているおじさんがビール好きの典型であると強調することになってしまったかもしれません。クラフトビアの購買層は若い女性にも急速に広がっています。私たちはこの状況をサポートし、女性とクラフトビアが珍しい組み合わせではないことを、本誌の表紙を通して皆様に見ていただきたいと思っています。今までに登場いただいた表紙の女性たちは皆さん、クラフトビアを愛飲しています。無作為にモデルを登場させたわけではないのです。実際、本号表紙のあやさんは富山、大阪、名古屋のビアフェスティバルに参加しました!

浴衣を着ていることに関しては(昨年の夏号の表紙も浴衣を着た女性でした)、伝統的な夏の行事の装いと申し上げます。そうでなければ何を着ていれば良かったのでしょう?スーツでしょうか?

さて…いいアイディアが浮かびました…。色気ムンムンで官能的なモデルがブラウスや下着を付けずにピタピタのスーツを着て次号の表紙を飾るのはどうでしょう?

二日酔いに効く回復方法を知ってますか?

超セクシーなモデルと積極的にイチャイチャすること。

表紙が素敵ですね。時には、フルカラーにしてみては?

私たちの表紙は白黒写真を使用し、ビールだけに色をつけています。クラフトビアを飲むときに、まず評価するポイントのひとつは色だからです。(それと同様に、雑誌に評価を下すときに最初に見るポイントは表紙だからです。)ビールの色とは?澄んだ色、濁った色、それとも、くすんだ色?そのビールのスタイルや味について、色は多くの手掛かりをあなたに与えているのです。

Categories: Scrawlings Tags: